Портфель навыков


Вы получаете компетенции филолога, редактора, дизайнера верстки, маркетолога и менеджера цифрового контента — и можете работать в любой точке книжного и медийного рынка.

От буквы до бестселлера


Вы учитесь не только писать и редактировать, но и верстать, продвигать, анализировать спрос и запускать издательские проекты — печатные и цифровые.

Прикладная магия филологии


Сочетаем глубокое литературное и языковое образование с современными IT-инструментами и бизнес-моделями. Ваши идеи обретут форму книги, а книга — своего читателя и прибыль.
  • Длительность
    4 года
  • Старт
    1 сентября 2026
  • Формат
    Очно
  • Количество мест
    Ограничено
Миссия и цель программы
д-р филологических наук, профессор, руководитель образовательной программы
Издательские технологии в медиаиндустрии – это уникальная и многопрофильная образовательная программа. Каждый наш выпускник получит несколько востребованных профессий и без труда найдёт для себя интересную, творческую, полезную, хорошо оплачиваемую работу.
Чему вы научитесь?
Не только фундаментальные знания, но и практические навыки для работы на стыке текста, технологий и бизнеса
  • Применять филологические знания
    по русскому языку, отечественной и зарубежной литературе, теории текста для создания мультимедийных продуктов.

  • Работать с нейросетями и цифровыми инструментами
    для дизайна, вёрстки, подготовки и продвижения издательского контента.
  • Использовать книговедческие знания
    при проектировании медиапродуктов в цифровой среде.

  • Управлять организационными и проектными задачами
    в издательском бизнесе, сочетая креатив с маркетингом и IT.
  • Редактировать тексты любых жанров и форматов
    от классической книги до контента для цифровых платформ.

  • Запускать и вести собственные медиапроекты
    от идеи до дистрибуции на цифровых платформах.

Содержание программы

Наши студенты изучают несколько взаимосвязанных блоков дисциплин — за каждым стоит отдельная профессия.

📖

Филологический модуль

Сердце программы — «Современный русский язык», «Стилистика», «История русской и зарубежной литературы», «Углубленный курс английского языка». Студенты учатся грамотно писать и профессионально читать на русском и английском языках.

💻

Цифровые технологии работы с текстом

Основы цифровой грамотности, графика и графические инструменты, вёрстка и информационные технологии в издательском деле, мультимедийные технологии, дизайн издательской продукции — от открытки до книги.

📘

Редакционно-издательский модуль

Редакционная подготовка текстов к печати: редактирование разных видов текста, их художественно-техническая подготовка.

📊

Производство контента и экономика текста

Технологии производства печатной и электронной продукции, маркетинг (включая интернет-маркетинг), менеджмент в издательском деле, правовые основы, реклама.

🔍

Исследовательские и проектные умения

Анализ текстов, рынка, читательской аудитории, продвижение продукции. Навыки, без которых сегодня работать с текстом невозможно.

Я рада, что наши преподаватели — это современные, творческие и умные люди, способные слушать и слышать студентов, помогать им в выполнении сложных работ и быть с ними на одной волне. За время обучения на программе я научилась творчески подходить к абсолютно любой учебной задаче и подстраиваться под обстоятельства. Этот навык пригодится всем, кто будет работать. Как на себя, так и в коллективе.

Алена Барабанова
выпускница

Преподаватели

Коломак Алена Алексеевна,
ассистент каф. издательского дела и редактирования

Толкачева Мария Сергеевна,
ассистент каф. издательского дела и редактирования

Михайленко Кристина Антоновна,
ассистент каф. издательского дела и редактирования

Макарова Елена Антониновна,
канд. филол. наук, доцент каф. издательского дела и редактирования
Воробьева Татьяна Леонидовна,
канд. филол. наук, доцент каф. издательского дела и редактирования
Айзикова Ирина Александровна,
д-р филол.н., профессор, зав. кафедрой издательского дела и редактирования, руководитель ОПОП
Куда поехать практиковаться?
Поехать можно в любой город, в том числе в Москву и Санкт-Петербург. 
Сколько практик?
В течение обучения студенты проходят три производственных практики! И уже в конце второго курса имеют возможность продемонстрировать полученные знания в издательствах разных городов России, в том числе в Москве и Санкт-Петербурге. Университет частично покрывает расходы на проезд и проживание.
Издательства
Среди издательств, в которых практиковались наши студенты, есть «Лимбус-пресс», «Азбука-классика», «Речь», «Просвещение» и многие другие.
Кроме того, у студентов есть возможность принять участие во всероссийском конкурсе студенческих работ «Сытинское дело». Победа в нем гарантирует прохождение стажировки в одном из трех крупных издательств России: «Эксмо-АСТ», «Просвещение» и «Альпина Паблишер».

А вот что рассказывают наши выпускники о практике
«Удивительно иметь возможность посетить реальное издательство в Москве или Санкт-Петербурге, увидеть его «внутреннюю кухню»! После второго курса я ездила на практику в Москву, в издательство "Альпина Паблишер"».

Валерия Цой


«Издательские практики – это реальная возможность путешествовать по стране и развивать свои навыки у лучших специалистов! А еще, еще будучи студенткой, я получила работу в крупном издательском холдинге "Эксмо-АСТ": высокий уровень преподавания обеспечивает качественную профессиональную базу».

Кристина Иванова

Выпускники
Выпускники программы готовы к работе
в издательствах, медиа, digital-агентствах,
IT-компаниях и в собственных проектах.
  • Наталья Кириенко
    литературный редактор
    ООО «Фантастика Книжный Клуб»
    (Санкт-Петербург)

  • Мария Соболева
    шеф-редактор
    «Т-Бизнес»
  • Полина Липовая
    младший редактор
    Издательство «Академический проект» (Москва)

— А праздники есть?
Еще одна особенность кафедры — наш профессиональный праздник, которому всегда уделяется большое внимание и время.

Каждую весну мы празднуем День издателя. Студенты не только создают тематическое представление для преподавателей и учащихся, но и презентуют свои учебные проекты для томских работодателей из разных редакций, которые также являются постоянными гостями этого мероприятия.

Сообщество студентов и преподавателей издательского дела ВК

Сообщество абитуриентов филологического факультета ВК, новости, анонсы, полезная информация

Мы в соцсетях

20
бюджетных

мест по договору

5
Остались вопросы?
Оставьте заявку — и мы с вами свяжемся!
в год для граждан РФ / СНГ
в год для граждан других стран
Руководитель образовательной программы
Айзикова Ирина
Александровна
Отборочная комиссия филологического факультета ТГУ:
+7 999 177-56-20,
pk.filf.tsu@mail.ru
0
ИЗДАТЕЛЬСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ
В МЕДИАИНДУСТРИИ
Направление: 42.03.03 издательское дело

215 000 руб./ 237 000 руб.
269 000 руб.
Нажимая «отправить», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности
целевая квота
Сдайте экзамены
Оцените шансы
Подайте документы

ЕГЭ

Русский язык
Обществознание
Литература /Иностранный язык / История

На базе СПО

Русский язык
Основы обществознания
Основы литературных знаний /Иностранный язык в профессиональной деятельности / История России

Проходной балл в 2025 г. — 231

Минимальные баллы (бюджет/платно):


  • Русский язык (50 / 40)
  • Иностранный язык (40 / 40)
  • История (45 /40)
  • Обществознание(45 / 45)
  • Литература (50 / 40)


1. Через Госуслуги www.gosuslugi.ru/vuzonline

2. Лично в Центре культуры ТГУ (пр. Ленина 36, 3 этаж)

3. Почтой России, отправив заказное письмо.
Как только вы будете зачислены
на программу, информация появится в рейтинговых списках
+7 (999) 177-56-20
Россия, Томск, пр. Ленина, 34
Контакты отборочной комиссии ФилФ
Адрес: 634050, г. Томск, пр.Ленина 36
8 (3822) 785-300
Центральная приемная комиссия ТГУ